Shirley, Ohana will be the most misspelled name in the site’s history. . .
It was printed in pink in the lower right corner of the cover. . .
At least the studio doesn’t change any misspellings of her name from cover to cover. They seem to stick to Ohana Non every time they spell her name for us. . .
I’ll give you a clue, her name is on the cover twice… One is spelt correctly, the other is spelt decoratively – I hope you can figure out which is which. It’s also interesting to note that you never comment on the spellings of her name when it isn’t written in English on the cover but only in Hiragana/Kanji.
Not at all sure what that all could mean. Anyway. There’s the “K.” And there’s the “b.” Can we at least agree its better to spelll a name correctly than misspell it? And can we agree that no “b” should be used in spelling her name in English?
Part of what I emphasized was the “b” here. As in, I posted: “The usual misspelling of Ohana Non‘s name seems to . . . use a “b” instead of an “h.” . . . What’s with these “b’s”? I bardly understand bow that bas been bappening so often.” See Mike, below.
Therefore “小花” is Kohana which is on the cover in the bottom left with “のん” being “Non”. Which means it reads as “Kohana Non”. So, who has misspelled it?”
And, as to you question ” who” misspelled it?
Do we agree that her various studios All seem to have consistently spelled her name Ohana Non every time they spelled her name for English speakers? . . .
Anyway, it’s just not accurate, that portion of the comment that reads:
“. . . It’s also interesting to note that you never comment on the spellings of her name when it isn’t written in English on the cover but only in Hiragana/Kanji.”
“Jehuty . . . can assure you that “paint sniffing” is not really a thing in England. . .”
So if you see this, hope you can clarify whether you wrote this comment and intended it honestly, whether you didn’t write “It’s also interesting to note that you never comment on the spellings of her name when it isn’t written in English on the cover but only in Hiragana/Kanji” because a troll did, or whether you wrote that, but mistakenly. . .
P.S. Did a search of “Kohana.” Saw I had also commented on the spellings of her name when it wasn’t written in English on the cover but only in Hiragana/Kanji for the following:
Looked this up. Spelt and spelled are two different spellings of the past tense of the verb “spell.” The spelling tends to vary based on the version of English you’re using: In US English, “spelled” is standard. In UK English, both “spelled” and “spelt” are acceptable
The Troll changing names and posting each day with many names appears to have concentrated on posting with the name mindblown. This post and others at the same time appear to be by the same troll that was rally agitated when, back around September 28, 2022, the site posted
Black Actor issues apparently lead this troll to be highly fixated on a sustained basis. Apparently, so do other things. Take incest
Troll Detective
1 year ago
The Troll changing names and posting each day with many names appears to have concentrated on posting with the name mindblown. This post and others at the same time appear to be by the same troll that was rally agitated when, back around September 28, 2022, the site posted
The misspellings continue. . .
One day after the site spelled her name the way it appears on her covers. . .
[URE-093] Ultimate reverse threesome doujinshi! Original: Circle Shimapan – Wife brought her big tits Aimi Rika, Ohana Non
. . . It has a K and a B in it (again) with today’s post. . .
Shirley, Ohana will be the most misspelled name in the site’s history. . .
It was printed in pink in the lower right corner of the cover. . .
At least the studio doesn’t change any misspellings of her name from cover to cover. They seem to stick to Ohana Non every time they spell her name for us. . .
You haven’t figured it out yet have you Mike?
I’ll give you a clue, her name is on the cover twice… One is spelt correctly, the other is spelt decoratively – I hope you can figure out which is which. It’s also interesting to note that you never comment on the spellings of her name when it isn’t written in English on the cover but only in Hiragana/Kanji.
Not at all sure what that all could mean. Anyway. There’s the “K.” And there’s the “b.” Can we at least agree its better to spelll a name correctly than misspell it? And can we agree that no “b” should be used in spelling her name in English?
Part of what I emphasized was the “b” here. As in, I posted: “The usual misspelling of Ohana Non‘s name seems to . . . use a “b” instead of an “h.” . . . What’s with these “b’s”? I bardly understand bow that bas been bappening so often.” See Mike, below.
And I do believe you posted this: Jehuty
““小” is Ko.
“花” is Hana.
Therefore “小花” is Kohana which is on the cover in the bottom left with “のん” being “Non”. Which means it reads as “Kohana Non”. So, who has misspelled it?”
And, as to you question ” who” misspelled it?
Do we agree that her various studios All seem to have consistently spelled her name Ohana Non every time they spelled her name for English speakers? . . .
Jehuty, if that was you, and not the “name switching” troll borrowing your name . . .
I’m really not sure what I should have “figured out?” But since you seem to understand Nihongo (if it was you posting)
I’m wondering:
What is your take on the Kawakita Saika versus Kawakita Ayaka issue?
Anyway, it’s just not accurate, that portion of the comment that reads:
“. . . It’s also interesting to note that you never comment on the spellings of her name when it isn’t written in English on the cover but only in Hiragana/Kanji.”
I searched ” jav.guru jehuty
https://www.google.com/search?client=firefox-b-1-d&q=jav.guru+jehuty
And the top hit was a movie where her name wasn’t written in English on the cover but only in Hiragana/Kanji.
[SQTE-467] This girl is bad! Pink nipple fair skinned beauty. Non Kohana
I had started the exchange, commenting:
“Wonder what the record is for most misspelled name of an idol.
Is Ohana Non that hard to spell?”
I do believe that was the only time the two of us had commented on this issue. It’s all that came to my mind.
I’m very curious, Jehuty, whether you’re the same commenter who wrote the comments before on her name spelling in comments to [SQTE-467] This girl is bad! Pink nipple fair skinned beauty. Non Kohana
Or whether a troll used your user name to mimic you. The troll who trolls about paint sniffing may have noticed your user name from the comment to the movie [STARS-821] Living with an AI-equipped love doll – Yuna Ogura
“Jehuty . . . can assure you that “paint sniffing” is not really a thing in England. . .”
So if you see this, hope you can clarify whether you wrote this comment and intended it honestly, whether you didn’t write “It’s also interesting to note that you never comment on the spellings of her name when it isn’t written in English on the cover but only in Hiragana/Kanji” because a troll did, or whether you wrote that, but mistakenly. . .
Jehuty, if it was really you posting, I wanted to call your attention the a post I did the only time I had really studied her name and its possible spellings. It was a post in the movie [SDDE-693] Bright smile! Flabby breasts! Nudity! The signboard girl of the public bath who heals the lower half of her body with her bright smile, Nonn Kohana, 11 ejaculations SP I wrote:
“Its Ohana Non. No K. No C. Easy to read the Ohana. Check the cover of [DASS-035]
小花のん
小花 has multiple readings ( Chika, Koharu, Kohana, Konoka, Ohana ). The popularity of a name will vary depending on how it is read.
Her covers have gone with Ohana. So I’d say use that reading.”
So do you agree with the underlying matters, that 小花 has multiple readings?
That Chika, Koharu, Kohana, Konoka, and Ohana are all 小花 readings of 小花?
That popularity of a name will vary depending on how it is read?
And do you agree that I had commented on the spellings of her name there when it wasn’t written in English on the cover but only in Hiragana/Kanji?
PS. If you google-
“小花 has multiple readings ( Chika, Koharu, Kohana, Konoka, Ohana ). The popularity of a name will vary depending on how it is read.”
-you’ll see my source. I didn’t make this up. Instead I read it on the web.
P.S. Did a search of “Kohana.” Saw I had also commented on the spellings of her name when it wasn’t written in English on the cover but only in Hiragana/Kanji for the following:
[HMN-335] Beautiful big-breasted esthetician Non Kohana who seduces a couple in a private esthetic salon with slow piston while she is awake, and when she falls asleep, she changes gears to fast and explosive piston…
[SQTE-467] This girl is bad! Pink nipple fair skinned beauty. Non Kohana
[DASS-128] Undercover Agent – Noble Woman Who Resists falling to Aphrodisiac Pleasure – Non Kohana
[MIBB-015] Fully clothed high leg cosplay fuck Non Kohana
[NACR-629] Papa’s beautiful girl loves to get her dick fucked and her whole body petted! Non Kohana
Looked this up. Spelt and spelled are two different spellings of the past tense of the verb “spell.” The spelling tends to vary based on the version of English you’re using: In US English, “spelled” is standard. In UK English, both “spelled” and “spelt” are acceptable
Jehuty where do you come from?
Saw Ohana Non in an NTR movie I’d “missed” when it came out.
[DOCP-374] Leaked Shirouto NTR [Private Footage] [I had her sleep with me] #01
She hadn’t received a hyperlink/credit from the site in that movie. But I’ve learned to recognize her. She was the first girl in that movie to do it with someone else as her husband filmed. . .
Couldnt take the trolling so youre hiding elsewhere….poor mikey
You must be using a new meaning of the word hiding I wasn’t previously aware of.
HOLY THIS WOMEN IS FUCKING EVERYDAY
When the site misspells Kominato Yotsuha‘s name, it’s by using a “b” instead of an “h”
The usual misspelling of Ohana Non‘s name seems to add a “K”. But also use a “b” instead of an “h.”
What’s with these “b’s”? I bardly understand bow that bas been bappening so often.
Duh. Me mike
Last year was Alice Otsu’s year, this year is Ohana Non’s year.
What a girl and one of the best bunny girls ever!!!
Mantap. Update terus sampe longgar tuh memek
We are genetically programmed to sexually desire our parents. That’s why what I do with my mom should not be a crime!
The Troll changing names and posting each day with many names appears to have concentrated on posting with the name mindblown. This post and others at the same time appear to be by the same troll that was rally agitated when, back around September 28, 2022, the site posted
https://jav.guru/223758/juq-099-the-first-black-in-my-life-married-woman-drowns-in-black-pleasure-minami-yasu/
Black Actor issues apparently lead this troll to be highly fixated on a sustained basis. Apparently, so do other things. Take incest
The Troll changing names and posting each day with many names appears to have concentrated on posting with the name mindblown. This post and others at the same time appear to be by the same troll that was rally agitated when, back around September 28, 2022, the site posted
https://jav.guru/223758/juq-099-the-first-black-in-my-life-married-woman-drowns-in-black-pleasure-minami-yasu/
Black Actor issues apparently lead this troll to be highly fixated on a sustained basis. Apparently, so do other things. Take homosexuality.