[GVH-840] “Balls aren’t cheating…” 5 days of sly-cute Hakata cousin Tsubomi forcing naughty ejaculations with innocent ball torment. Mochizuki Tsubomi

[GVH-840] “Balls aren’t cheating…” 5 days of sly-cute Hakata cousin Tsubomi forcing naughty ejaculations with innocent ball torment. Mochizuki Tsubomi

Movie Information:

Online stream:

40,664 views Posted: April 26, 2026
6 Comments
Mіke
1 month ago

why so many down-votes?

123
1 month ago
Reply to  Mіke

They’re gays

Mike
1 month ago
Reply to  Mіke

Why steal my name to ask a simple question like that, troll?

(And I see seven thumbs down and seven up as I type)

How many times a day on average to you do this ad hominam trolling? Every incessant day. . .

Last edited 1 month ago by Mike
WTH
1 month ago
Reply to  Mike

It’s ad hominem, petulant cocksucker.

Mike
1 month ago
Reply to  WTH

Switched trolling names and styles for variety, did you troll?

WTH is different from WTF. . .

Yes. I had a typo.

Did you? Did you intend WTF? That would be another name-steal.

But – is WTH a name no one has ever used before?

Last edited 1 month ago by Mike
Mike
1 month ago

Was almost kind of disappointed

Saw the “Balls aren’t cheating…” and HAD to see if there was some really interesting language in the original 日本語 Nihongo

Alas, at first it seemed, per Google Translate, that the original did not literally say “Balls aren’t cheating”

The original writing in the quotation marks reads:

「タマタマは浮気じゃないけん…」

Romanized ( I believe) to

`Tamatama wa uwaki Ja na iken…’

Google translate must really be prude. It translated that as:

“It wasn’t cheating… it was just a fluke.”

But later, Google translated then produced

“”It’s not cheating if it’s just my balls…”

Dividing that language in quotation marks up per the color and size changes on the cover, one gets

タマタマ Tamatama testicles

は Wa

浮気 Uwaki Infidelity / Cheating.

じゃ Jo So

な Na Not

いけん iken opinion / the case or

けん ken A dialectical suffix from the Kyushu region used to express a reason or cause—equivalent to the standard Japanese conjunction *~kara* (“because” or “since”).