[HUNTC-376] On-campus standing prostitute schoolgirls 2! “Hotel separate, 1.5?” If you do it on campus, the hotel fee is free! Depending on negotiations, NNOK is possible!
Can’t believe one can live one’s life, learn how to google something, and still not understand NNOK, even though it’s been on each of three covers in this series.
Guys the doijin sauce is 513685(no English version so far i search)you’re welcome Anyway,need good plot ntr jav,share me id you had one”
AI tells the world
Origin in Online Communities: In the context of online discussions about anime and manga, “sauce” is a slang term used to request the source or origin of an image or piece of media.
“Source” pronounced like “Sauce”: The term originated on platforms like 4chan, an anime imageboard, where users might request the “source” of an image. Over time, this request evolved into using “sauce,” as it’s a playful, Japanese-sounding way of pronouncing “source”
But AI has nothing on nnok
It you really mean what you typed, can you give a bit more detail? The etymology or the words meant by an acronym would be nice.
The S in NS is actually SKYN, which is a condom brand, but obviously it is a word play for SKIN. The use of NS/NN originated from soapland which is basically brothel. Brothel that offers NS/NN means you can do creampie. NS and NN are interchangeable. While some people might think that it is different, but normally it ended up being the same, which is creampie.
Love the cover.
It’s such a reminder of
[JUQ-772] When I left my wife standing on a street corner for an hour… Streetwalker Yoshizawa Yuki
And of how the ladies would stand at the “hot spot” –
The「立ちんぼ」スポッ – `Tachinbo’ supo~tsu – “Tachiinbo” spot
This follows
[HUNTC-117] School prostitute high school girls! If you can do it at school, the hotel fee is free! Recently, girls who engage in compensated dating and sugar daddy activities are being strictly regulated
Shirley NNOK means something.
Googled it. Got nothing.
Can’t believe one can live one’s life, learn how to google something, and still not understand NNOK, even though it’s been on each of three covers in this series.
It means “sauce”. Probably a bad translation intended for creampie or something along those lines.
Um – if that’s true, then I still don’t understand what it means.
Last I saw “Sauce” in JAV comments, it meant source
As in “What’s the sauce?” meant to ask for the codes or titles one could search for to read an original manga / doujin.
As in the comment:
“Blululublu
Guys the doijin sauce is 513685(no English version so far i search)you’re welcome
Anyway,need good plot ntr jav,share me id you had one”
AI tells the world
Origin in Online Communities: In the context of online discussions about anime and manga, “sauce” is a slang term used to request the source or origin of an image or piece of media.
“Source” pronounced like “Sauce”: The term originated on platforms like 4chan, an anime imageboard, where users might request the “source” of an image. Over time, this request evolved into using “sauce,” as it’s a playful, Japanese-sounding way of pronouncing “source”
But AI has nothing on nnok
It you really mean what you typed, can you give a bit more detail? The etymology or the words meant by an acronym would be nice.
NN = NamaNakadashi (raw creampie)
NS = NoSkin (without condom)
NNOK = creampie OK
The S in NS is actually SKYN, which is a condom brand, but obviously it is a word play for SKIN.
The use of NS/NN originated from soapland which is basically brothel. Brothel that offers NS/NN means you can do creampie.
NS and NN are interchangeable. While some people might think that it is different, but normally it ended up being the same, which is creampie.