[SONE-769] (4K) Went drinking with the plain, overlooked girl at my part-time job… She turned out to be a sex-loving pervert who milked me over and over until my semen was clear – Kodama Nanami
Looked at the original language in the title of both movies. Found that 地味 jimi can translate to plain. Or simple; or subdued; or sober – or reserved, modest, quiet, unobtrusive . . .
It’s in part of the title. The black writing in the column along the right side of the cover
バイト先の
地味なノーマーク女子と
Jimina nōmāku joshi to
With a [地味 jimi] overlooked/unremarkable girl
Wonder what is preferable
With a Plain overlooked/unremarkable girl With a Simple overlooked/unremarkable girl With a Sober overlooked/unremarkable girl With a Subdued overlooked/unremarkable girl With a Reserved overlooked/unremarkable girl With a Modest overlooked/unremarkable girl With a Quiet overlooked/unremarkable girl With an unobtrusive overlooked/unremarkable girl
Perhaps plain is closest to what was intended. (She is wearing glasses . . .)
Just the other day, was thinking and writing, regarding
[DVAJ-498] The plain office worker Ms. Kawakami . . .
Couldn’t easily figure out where the word “plain” came from
I’d never call Kawakami Nanami plain. Not even if she was wearing the most unattractive glasses ever created.
Ditto for Kodama Nanami here. She’s gorgeous.
Looked at the original language in the title of both movies. Found that 地味 jimi can translate to plain. Or simple; or subdued; or sober – or reserved, modest, quiet, unobtrusive . . .
It’s in part of the title. The black writing in the column along the right side of the cover
バイト先の
地味なノーマーク女子と
Jimina nōmāku joshi to
With a [地味 jimi] overlooked/unremarkable girl
Wonder what is preferable
With a Plain overlooked/unremarkable girl
With a Simple overlooked/unremarkable girl
With a Sober overlooked/unremarkable girl
With a Subdued overlooked/unremarkable girl
With a Reserved overlooked/unremarkable girl
With a Modest overlooked/unremarkable girl
With a Quiet overlooked/unremarkable girl
With an unobtrusive overlooked/unremarkable girl
Perhaps plain is closest to what was intended. (She is wearing glasses . . .)