Google translate came up with it too. But did some funny things translating this
It came up with “Treated like air” roughly, when the full original was there
“PTA中出し不倫
家庭で空気扱いだった私が見つけた新しい居場所
吉永塔子”
PTA-chū dashi furin katei de kūki atsukaidatta watashi ga mitsuketa atarashī ibasho Yoshinaga Tōko
“PTA Creampie Affair
After Being Treated Like Airhead at Home, I Found a New Place
Toko Yoshinaga”
But when I removed her name 吉永塔子”, Google translate produced:
“After being treated like nobody at home, I found a new place to belong”
And when I also removed the beginning “PTA中出し不倫 ” Google translate produced:
“I was treated like nobody at home, but now I’ve found a new place to belong”
Mike
6 months ago
Had a look at the title. The part that reads:
空気扱い
And that Google Translate romanizes and translates:
Kūki atsukai
Treated as air
A site said it is colloquial, this treating someone like they are air, meaning ignoring someone
Interesting colloquialism. Wonder how many parts of the world use it, in how many languages.
Gooled it in English. Got only on hit. A question that read: “Why people treat me like an air? ”
Really hadn’t seen that.
Most of the “hits” for ” treated like air” actually used the phrase “treated like dirt”
I’d say the phrase is NOT used by English speakers. . . Or, I’d say I sspect that the phrase ” treated like air” has been treated like air by any multi-lingual English speakers who actually came across it in their travels.
limitStreamerGaijinnVisasToNihon
6 months ago
he really went all out licking her armpits, man of culture.
Saw lovely 有馬ひかり Arima Hikari during the PTA meeting at 0:03:56
https://jav.guru/actress/arima-hikari/
What an absolutely tiny part. Prefer to see more of her.
有馬ひかり Arima Hikari had around 33 thumbnails for her career in the JAVLibrary, which began in 2012 and (mostly) stopped in 2013
Until she returned to JAVs in mostly supporting actress roles.
Really loved her nude scene in
[IPZZ-542] (English subbed) “Sorry for making your penis hard.” My stepson gets fully erect in the women’s bath!? . . .
https://jav.guru/?s=IPZZ-542
And loved her in
[NSFS-351] Mansion of cuckolding 10 ~ wife turned into a sex doll ~ Tamashiro Kaho
https://jav.guru/?s=NSFS-351
Where she rocked in the supporting role (but had a body double doing her supporting character’s sex scenes)
Recently, the commenter Arima Hikari Nude Dance pointed out that she danced nude pretty much in every scene of
[GONE-025] Wet crazy fun with Mutou Ayaka
https://jav.guru/?s=GONE-025
Can’t get enough of her.
“Treated like air”
Hadn’t come across that before. Ever.
Google translate came up with it too. But did some funny things translating this
It came up with “Treated like air” roughly, when the full original was there
“PTA中出し不倫
家庭で空気扱いだった私が見つけた新しい居場所
吉永塔子”
PTA-chū dashi furin katei de kūki atsukaidatta watashi ga mitsuketa atarashī ibasho Yoshinaga Tōko
“PTA Creampie Affair
After Being Treated Like Airhead at Home, I Found a New Place
Toko Yoshinaga”
But when I removed her name 吉永塔子”, Google translate produced:
“After being treated like nobody at home, I found a new place to belong”
And when I also removed the beginning “PTA中出し不倫 ” Google translate produced:
“I was treated like nobody at home, but now I’ve found a new place to belong”
Had a look at the title. The part that reads:
空気扱い
And that Google Translate romanizes and translates:
Kūki atsukai
Treated as air
A site said it is colloquial, this treating someone like they are air, meaning ignoring someone
Interesting colloquialism. Wonder how many parts of the world use it, in how many languages.
Gooled it in English. Got only on hit. A question that read: “Why people treat me like an air? ”
Really hadn’t seen that.
Most of the “hits” for ” treated like air” actually used the phrase “treated like dirt”
I’d say the phrase is NOT used by English speakers. . . Or, I’d say I sspect that the phrase ” treated like air” has been treated like air by any multi-lingual English speakers who actually came across it in their travels.
he really went all out licking her armpits, man of culture.
Amazing
Eng sub this pls