2 Comments
Mike
8 months ago

A day ago, I noticed a Wonderful comment by pusher

https://jav.guru/752966/wdi-041-dorisha-kanako-iioka/#comment-605315

It explained that Japanese words are often contracted

Or to quote:

“. . . POKETTO MONSUTA- (“pocket monster(s)”) -> Pokemon

It works for names too: Seto Kanna -> Setokan

. . . Mitani Akari/Akane is Akarin. Kominato Yotsuha is Yottsun. On the other hand, Kawakami Nanami’s is a variant of the standard scheme: Miinana. And her close friend Kamisaki Shiori was Kamishio. . . ”

Pusher explained how DORI-MU SHAWA- (“dream shower”, phonetically)becomes DORI-SHA (the small tsu at the end marks abrupt ending of the sound).

There are times I just love how this comment section works. One can be educated about all kinds of things

Thanks pusher.

I see the “Fuji-Rio” on the cover, and now I know why.

WTF
7 months ago

NOT one of her better videos, no fault of Kokone. The ‘studio’, (which is probably one freelancer creating his own productions), obviously just hired her so he could slap together some ‘scenes’ and sell it for a fast bit of coin .. the only common denominator for the full 2 hours of dreck is that he makes certain to abuse her, flagrantly, in every single scene.