4 Comments
Mike
8 months ago

So many of her students have had long JAV careers. . .

Mike
8 months ago

The sex zebra was different. . .

“Arousing triangular horse?”

Didn’t like that translation.

When people hear hooves, they think of zebras, not horses.

Unless SM shapes their thinking

Because 三角木馬 sankaku mokuba means a wooden horse-like thing used in S&M play or torture.

Or as Wikipedia explains in its article titled 三角木馬

A triangular wooden horse or SPANISH DONKEY is a kind of cruel punishment, also known as Spanish horse torture”, a torture method used in the Japanese War Period, Edo period, and Meiji-Showa period. . . .

But whether it should be called a Spanish Donkey, or a Triangle Horse, it hs STRIPES.

Like I said, when hooves, they think of striped zebras. Not unstriped donkeys. Not unstriped mules. Not unstriped Asses. Not unstriped horses.

Mike
8 months ago

The Wikipedia article 三角木馬 begins this way

三角木馬或西班牙驢(Spanish donkey)是一種酷刑裝置,日本也稱「木馬責め」,是日本戰國時代、江戶時代、明治昭和時期的拷問手段。

Thus, I’d think that those in the know about why the wikipedia article used the term SPANISH DONKEY might translate 三角木馬 that way.

But – Google Translate isn’t into SM phrases, apparently. Yet on that point, the actual title includes, between the cover’s xs, and with Google translate’s help:

×催淫三角木馬×

× Saiin sankaku mokuba ×

催淫 Saiin aphrodisiac

三角 sankaku triangle or burlap

木馬 mokuba rocking horse

Google translate translated that naively and inaccurately as “×Aphrodisiac Seen Horse×”
or “Aphrodisiac Seesaw”

For the full title, Google translate did this

新任女教師 宝田もなみ マシンバイブ調教×催淫三角木馬×危険日中出し15連発 そのすべてで潮!潮!潮!33

Shin’nin jokyōshi Takarada mo Nami mashinbaibu chōkyō × saiin sankaku mokuba × kiken nitchū dashi 15 renpatsu sono subete de shio! Shio! Shio! 33

New female teacher Takada Monami Machine vibrator training x aphrodisiac wooden horse x 15 consecutive creampies on dangerous days All of them make her squirt! Squirt! Squirt! 33

midir
8 months ago

Can someone list all the entries in this series?