[OFSD-007] Always Inserted Neighborhood Meetings – No matter how difficult the discussion, young busty housewives stay constantly inserted! A heated debate with nonstop creampies!
Agenda is plural, per purists, and per dialogue in the Color of Magic. If there’s only one item scheduled, that’s on an agendum. “Agendum” meaning “something to be done”.
Google translate gave me 議題 Gidai when I asked it how to say “agenda” in Nippongo/Nihongo. But that isn’t in the title.
chā Re ~Tsu Panashi Chōnai Kaigi Don’na Muzukashī Gian Demo Kyonyū Wakadzuma Tachi To Tsuneni chā Re ~Tsu Panashi ! Tsuneni Naka-dashi Shi Makuri No Chōnai Kaigi ! Hakunetsu Suru Giron To Pisuton ! Irimidare Ru Iken To Zāmen ! Ippo Mo Yuzure Nai Ō Ronsō & Tairan jiāo !
Agenda is plural, per purists, and per dialogue in the Color of Magic. If there’s only one item scheduled, that’s on an agendum. “Agendum” meaning “something to be done”.
Google translate gave me 議題 Gidai when I asked it how to say “agenda” in Nippongo/Nihongo. But that isn’t in the title.
The title reads:
挿れっぱなし町内会議 どんな難しい議案でも巨乳若妻たちと常に挿れっぱなし!常に中出ししまくりの町内会議!白熱する議論とピストン!入り乱れる意見とザーメン!一歩も譲れない大論争&大乱交!
chā Re ~Tsu Panashi Chōnai Kaigi Don’na Muzukashī Gian Demo Kyonyū Wakadzuma Tachi To Tsuneni chā Re ~Tsu Panashi ! Tsuneni Naka-dashi Shi Makuri No Chōnai Kaigi ! Hakunetsu Suru Giron To Pisuton ! Irimidare Ru Iken To Zāmen ! Ippo Mo Yuzure Nai Ō Ronsō & Tairan jiāo !
The title utilizing 議案 gian
議題 Gidai Agenda
議案 gian bill
議 gi discussion
題 dai subject
議 gi discussion
案 an proposal
Love these Offside AVs 🙂
HUNTER you better step up your game
It’s not lesbian, there are dudes in it. Are you blind?