This singular/plural thing. Difficult for translation machines perhaps? Difficult in Nippongo/Nihongo perhaps?
There are four friends in Swimsuit here. So, ideally,
My Wife’s Friends Started Working As Swimsuit Models!!
Looked to see if Google translate would do that plural translation correctly with the original. It didn’t.
The original used 友人 Yūjin, as in:
妻 Tsuma
の no of
友人 Yūjin Friend (singular apparently to Google Translate)
The full original, and Google Translate results were
妻の友人 Tsuma no yūjin wife’s friend
が Ga but
水着モデル Mizugi moderu swimsuit model
をO of
始めました!!Hajimemashita Started
I couldn’t get google translate to provide different words in Nippongo/Nihongo for friend and friends. . . .
(Grammar lesson needed. Singular and plural nouns, corresponding verb conjugation.)
This singular/plural thing. Difficult for translation machines perhaps? Difficult in Nippongo/Nihongo perhaps?
There are four friends in Swimsuit here. So, ideally,
My Wife’s Friends Started Working As Swimsuit Models!!
Looked to see if Google translate would do that plural translation correctly with the original. It didn’t.
The original used 友人 Yūjin, as in:
妻 Tsuma
の no of
友人 Yūjin Friend (singular apparently to Google Translate)
The full original, and Google Translate results were
妻の友人 Tsuma no yūjin wife’s friend
が Ga but
水着モデル Mizugi moderu swimsuit model
をO of
始めました!!Hajimemashita Started
I couldn’t get google translate to provide different words in Nippongo/Nihongo for friend and friends. . . .
(Grammar lesson needed. Singular and plural nouns, corresponding verb conjugation.)