Damn, the cinematography was quiet stunning meticulous crafted, i like the way they use lightning.
Kontol emosimu
7 months ago
Apaan si masokis gini di buat, sampah
Delivery health
7 months ago
Up at the top hardly legible on the cover, it reads
Made Beloved Wife Work Delivery Health
(デリバリーヘルス, Deribarii herusu), also known as “shutchō health” (出張ヘルス) or by the abbreviation deriheru (デリヘル), is a category of sex work in Japan that offers a “call girl” or escort service, dispatching sex workers to their customers’ homes or to hotels. Delivery health businesses do not typically operate out of physical premises, instead employing freelancers, and advertise through handouts sent to mailboxes, posters in telephone booths, public toilets and similar places, usually in large cities within Japan; advertising is also conducted through a number of websites online.
It’s straight out of the Madonna web-site, but I don’t see those words anywhere on the cover
At least two things caught my interest.
Suppose the 〇〇s are “fill in the blank” characters, for which the different movies can explore different types of promiscuity/prostitution . . . (So far two Delivery Health and two Standing at the Hot Spot)
And apparently 『クズ夫』Kuzu otto means “Scum Husband”
クズ kizu scum (or other bad things)
夫 otto husband
But – I didn’t think the husbands were such bad guys in this series. . .
The site eventually went with Tried Making My Wife Do ○○… ‘Trash Husband’ Series
Hope the studio makes more of these. Love the series.
Damn, the cinematography was quiet stunning meticulous crafted, i like the way they use lightning.
Apaan si masokis gini di buat, sampah
Up at the top hardly legible on the cover, it reads
Made Beloved Wife Work Delivery Health
(デリバリーヘルス, Deribarii herusu), also known as “shutchō health” (出張ヘルス) or by the abbreviation deriheru (デリヘル), is a category of sex work in Japan that offers a “call girl” or escort service, dispatching sex workers to their customers’ homes or to hotels. Delivery health businesses do not typically operate out of physical premises, instead employing freelancers, and advertise through handouts sent to mailboxes, posters in telephone booths, public toilets and similar places, usually in large cities within Japan; advertising is also conducted through a number of websites online.
On this series’ versatile title. The original is
妻に〇〇させてみたら…。『クズ夫』シリーズ
Tsuma ni 〇〇 Sa sete mitara…. “Kuzu otto” shirīzu
Roughly
To my wife 〇〇 try that….Scum husband Series
It’s straight out of the Madonna web-site, but I don’t see those words anywhere on the cover
At least two things caught my interest.
Suppose the 〇〇s are “fill in the blank” characters, for which the different movies can explore different types of promiscuity/prostitution . . . (So far two Delivery Health and two Standing at the Hot Spot)
And apparently 『クズ夫』Kuzu otto means “Scum Husband”
クズ kizu scum (or other bad things)
夫 otto husband
But – I didn’t think the husbands were such bad guys in this series. . .
The site eventually went with Tried Making My Wife Do ○○… ‘Trash Husband’ Series
Hope the studio makes more of these. Love the series.
English subbed this please
Love this wild series