Love Football. Not sure how to feel about the title.
サッカー Sakkā (Soccer) is right on the cover. Seems like an offense to English speaking people everywhere to refer to Football with this meaningless word “soccer.”
Couldn’t the title have said フットボール Futtobōru (Football) like intelligent people do when using the King’s English properly?
Kashiwagi Konatsu is lovely
Love Football. Not sure how to feel about the title.
サッカー Sakkā (Soccer) is right on the cover. Seems like an offense to English speaking people everywhere to refer to Football with this meaningless word “soccer.”
Couldn’t the title have said フットボール Futtobōru (Football) like intelligent people do when using the King’s English properly?
But quite a movie.