Looked up the original that was translaed “landmine” – 地雷
地雷 • (jirai)
Found:
(slang, sensitive) “land mine”, used in metaphor for a person (especially a girl) who turns out to be troublesome and unstable as a romantic relationship progresses; and also associated with a fashion of black cutesy clothing with pink highlights often treated as an antithesis to 量産型.(“mass-production-type”)
量産型 (ryōsan-gata, literally “mass-production-type”) (slang) “mass-production-type”, describing a girl who follows fast fashion trends; but also used to describe a fashion of bright pink cutesy clothing, doll-like makeup, brunette hair, etc. often treated as an antithesis to 地雷系
Name of the 2nd girl?
Looked up the original that was translaed “landmine” – 地雷
地雷 • (jirai)
Found:
(slang, sensitive) “land mine”, used in metaphor for a person (especially a girl) who turns out to be troublesome and unstable as a romantic relationship progresses; and also associated with a fashion of black cutesy clothing with pink highlights often treated as an antithesis to 量産型.(“mass-production-type”)
地雷系 ― jirai-kei ― mine-type
地雷系女子 ― jirai-kei joshi ― mine-type girl
地雷女・地雷男 ― jirai-onna jirai-otoko ― mine-girl; mine-boy
地雷メイク ― jirai meiku ― mine-makeup
Coordinate terms
量産型 (ryōsan-gata, literally “mass-production-type”) (slang) “mass-production-type”, describing a girl who follows fast fashion trends; but also used to describe a fashion of bright pink cutesy clothing, doll-like makeup, brunette hair, etc. often treated as an antithesis to 地雷系
is it that important?
yes because its even more hotter with context so stop bitching around and just enjoy this piece of info retard
Sorry. Actually, the information was very interesting. I just get cranky before getting the chance to masturbate.
Thank you Mike.
Name of the frist girl pls