Subscribe
Notify of
2 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Mike
3 months ago

Wow, the computer program that translates the titles had trouble with that title. He did more than talk. . . The original:

義父の目を盗んで、
Gifu no me o nusunde,

嫁の母と…
yome no haha to…

Which Google Translate translated to:

Stealing my father-in-law’s attention,

With my wife’s mother…

Seems so simple. Except that “Stealing” a man’s attention doesn’t make sense.

But per the subtitled version of this on the net, wife is the correct word, not girlfriend. The plot per the writing on screen at the start of the movie, is his wife Mayumi went with a friend to a hot spring for a 3-day, 2-night trip, and he stayed with his wife’s parents while she was away

Last edited 3 months ago by Mike
WHAT A CRUEL WORLD
2 months ago

ENGLISH SUBTITLES PLEASE