Subscribe
Notify of
1 Comment
Inline Feedbacks
View all comments
Mike
10 months ago

“Dying Cowgirl”. . . Wondered if it was a sex position. (Doesn’t sound like it would be a popular one. . .)

JAVLand translated the title differently, the same words Google Translate came up with:

“Transcendence Deep Throat And Agony Cowgirl”

JAVTrailers translated it:

Amazing Deep Throat and Writhing in Pleasure in Cowgirl
JAVLibrary had:

“Lesbian Couples Cowgirl Transcendence Deep Throat” (No lesbians in this. . .)

Looked up the original Japanese: 悶絶騎乗位 Monzetsu kijō-i

悶絶 meaning roughly fainting in agony.
Think I would go with Cowgirl Writhing in Pleasure if I were editing it. . .