Interesting. Not speaking Indonesian, Malay, etc., I’d never pick up on that. Google Translate said Semadim was the Malay language, and that translated into English, it means Semadim. . . (Some help)
Google says it means Secretaria de missões da Assembleia de Deus em Itapecuru-mirim (Ma). . . I’m disregarding that.
Without the “M” at the end, Google confused me between Indonesian and Malay. It said
Indonesian – semadi Etymology – From Malay semadi, from Sanskrit समाधि (samādhi, “concentration, tomb”). Noun sêmadi (plural semadi-semadi, first-person possessive semadiku, second-person possessive semadimu, third-person possessive semadinya)
samadhi: concentration of the thoughts, profound or abstract meditation, intense contemplation of any particular object
So ancient is “kuno” in Indonesian. Do you think the whole post was more understandable in some Indonesian original version?
And is it possibly Google Translate English?
As far as previous comments, I’ll trust you. Wouldn’t know
Anyway, Kuno Hinano seems like a young cutie to me. So the post had a usage of Ancient/kuno I must not be aware of. (Douglass Adams phrase. Excuse it. I was a fan of his before I was a fan of JAV. . . . 🙂 )
The most fun thing Ancient Hinata moans of pleasure in the fleshy piston rocking
Ancient?
Interesting. Not speaking Indonesian, Malay, etc., I’d never pick up on that. Google Translate said Semadim was the Malay language, and that translated into English, it means Semadim. . . (Some help)
Google says it means Secretaria de missões da Assembleia de Deus em Itapecuru-mirim (Ma). . . I’m disregarding that.
Without the “M” at the end, Google confused me between Indonesian and Malay. It said
Indonesian – semadi Etymology – From Malay semadi, from Sanskrit समाधि (samādhi, “concentration, tomb”). Noun sêmadi (plural semadi-semadi, first-person possessive semadiku, second-person possessive semadimu, third-person possessive semadinya)
samadhi: concentration of the thoughts, profound or abstract meditation, intense contemplation of any particular object
So ancient is “kuno” in Indonesian. Do you think the whole post was more understandable in some Indonesian original version?
And is it possibly Google Translate English?
As far as previous comments, I’ll trust you. Wouldn’t know
Anyway, Kuno Hinano seems like a young cutie to me. So the post had a usage of Ancient/kuno I must not be aware of. (Douglass Adams phrase. Excuse it. I was a fan of his before I was a fan of JAV. . . . 🙂 )
Mantapu
ga kuat