Sort of. お漏らし is wetting oneself, which has been translated as “squirting” and hence slutty. お漏らし typically does mean “came so hard she peed” in an AV context but I guess doesn’t necessarily implied that (haven’t watched it yet)
My wife likes to roleplay that she’s way underage during sex. What is the psychology behind this? Like REALLY turns her on. The whole daddy daughter experience type thing..
haha the title is funny AF. Slutty crying girl? I guess girls getting rape shouldn’t be crying and are sluts too? lmao Geez, the japanese mindset lol
nah the japanese title is 痴漢泣き漏らし娘 which closer to molester, crying daughter. not sure where the slut from maybe lost in translation
Sort of. お漏らし is wetting oneself, which has been translated as “squirting” and hence slutty. お漏らし typically does mean “came so hard she peed” in an AV context but I guess doesn’t necessarily implied that (haven’t watched it yet)
Actually I was thinking about this more and I guess 泣き漏らし should be taken as one word to like, “spill tears” so manofculture was right orz
In an av context, yes some guys see this as being slutty lol
I happend because of the dot in the title. 痴●泣き漏らし娘
snot porn? lol
Haha thats pretty cool
My wife likes to roleplay that she’s way underage during sex. What is the psychology behind this? Like REALLY turns her on. The whole daddy daughter experience type thing..
Thoughts?